Radmila Mečanin prevela na srpski jezik više od 100 knjiga ruskih autora. ZEPTER BOOK WORLD objavio je njene prevode kapitalnog dela Istorijska poetika Aleksandra Veselovskog, Ruske cvetova zla (antologiju ruske priče XX veka) Viktora Jerofejeva, romane Jare u mleku i Zamislio sam bekstvo Jurija Poljakova, Postmodernizam Mihaila Epštejna. Jedan je od prevodilaca tekstova sa ruskog za enciklopedijski rečnik Slovenska mitolologija, koji je priredila i objavila naša izdavačka kuća.
„Hleb naš nasušni jeste knjiga. A ruska književnost je odavno i neosporno najveća na svetu. To je vaše unikatno bogatstvo, vaš istinski identitet, pasoš Rusije“, istakla je Radmila Mečanin na dodeli ovog prestižnog priznanja.